Πώς να προφέρετε Si en Hiroshima la bomba atómica hubiera abrasado a una persona menos, habría habido una oportunidad menos para la compasión y el coraje. (Richard G. Swinburne, Teólogo, The Existence of God, 2004)

στα:
Filter language and accent
filter
προφορά της λέξης Si en Hiroshima la bomba atómica hubiera abrasado a una persona menos, habría habido una oportunidad menos para la compasión y el coraje. (Richard G. Swinburne, Teólogo, The Existence of God, 2004) στα Ισπανικά [es]
    Προφορά: Ισπανία Προφορά: Ισπανία
  • Si en Hiroshima la bomba atómica hubiera abrasado a una persona menos, habría habido una oportunidad menos para la compasión y el coraje. (Richard G. Swinburne, Teólogo, The Existence of God, 2004) εκφώνηση
    Εκφώνηση από Covarrubias (Άνδρας από Ισπανία) Άνδρας από Ισπανία
    Εκφώνηση από  Covarrubias

    0 ψήφοι Καλή Κακή

    Προσθήκη στα αγαπημένα

    Καταβάστε το MP3

    Αναφορά

Μπορείτε να το εκφωνήσετε καλύτερα; με διαφορετική προφορά/προσωδία/διάλεκτο; Προφέρετε τη λέξη Si en Hiroshima la bomba atómica hubiera abrasado a una persona menos, habría habido una oportunidad menos para la compasión y el coraje. (Richard G. Swinburne, Teólogo, The Existence of God, 2004) στα Ισπανικά

Προφορές & γλώσσες στον χάρτη

Τυχαίες λέξεις: plastificadohombreviejoseptiembreestrella