| Ημερομηνία | Λέξη | Ψήφοι | |
|---|---|---|---|
| 15/06/2026 | a, e, i, o, u, ó, y, ą, ę εκφώνηση |
a, e, i, o, u, ó, y, ą, ę [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Niech moja nieprzychylna opinia o nich nie wyjdzie poza próg tego domu. (/w przenośni/ = niechaj nie będzie ujawniona nikomu innemu poza domownikami) εκφώνηση |
Niech moja nieprzychylna opinia o nich nie wyjdzie poza próg tego domu. (/w przenośni/ = niechaj nie będzie ujawniona nikomu innemu poza domownikami) [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | wiercić komuś dziurę w brzuchu (/zwrot; idiom; powiedzenie/ = wielokrotnie i aż do znudzenia prosić o coś; domagać się czegoś; naprzykrzać się komuś) εκφώνηση |
wiercić komuś dziurę w brzuchu (/zwrot; idiom; powiedzenie/ = wielokrotnie i aż do znudzenia prosić o coś; domagać się czegoś; naprzykrzać się komuś) [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Wymienione przez profesora akty prawne gwarantują niezależność NBP (1) od innych organów państwa. [(1) NBP /czytać/ enbepe = Narodowy Bank Polski] εκφώνηση |
Wymienione przez profesora akty prawne gwarantują niezależność NBP (1) od innych organów państwa. [(1) NBP /czytać/ enbepe = Narodowy Bank Polski] [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | (chodzi o uchodźców) Niektórzy, gdyby wrócili, mogliby znaleźć się w więzieniu z etykietką 'agent wrogiego państwa'. εκφώνηση |
(chodzi o uchodźców) Niektórzy, gdyby wrócili, mogliby znaleźć się w więzieniu z etykietką 'agent wrogiego państwa'. [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | A teraz następuje zmiksowanie wszystkich płynnych składników i pokrajanych miękkich owoców. εκφώνηση |
A teraz następuje zmiksowanie wszystkich płynnych składników i pokrajanych miękkich owoców. [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | skośne koła zębate / daszkowe koła zębate εκφώνηση |
skośne koła zębate / daszkowe koła zębate [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | (złośliwe powiedzenie) śmiać się jak głupi do sera (= bez zrozumiałego powodu; nie rozumiejąc sedna sprawy lub co się dzieje) εκφώνηση |
(złośliwe powiedzenie) śmiać się jak głupi do sera (= bez zrozumiałego powodu; nie rozumiejąc sedna sprawy lub co się dzieje) [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Gdy śpiewa, jej zdumiewający głos wydaje się być darem niebios, który wzrusza słuchaczy to łez. εκφώνηση |
Gdy śpiewa, jej zdumiewający głos wydaje się być darem niebios, który wzrusza słuchaczy to łez. [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | (on i ona) Spotkajmy się gdzieś w odludnym miejscu, bo nie chcę, aby w obecnej atmosferze złośliwych plotek widziano nas razem. εκφώνηση |
(on i ona) Spotkajmy się gdzieś w odludnym miejscu, bo nie chcę, aby w obecnej atmosferze złośliwych plotek widziano nas razem. [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Amor εκφώνηση |
Amor [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Forvo εκφώνηση |
Forvo [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Komrat εκφώνηση |
Komrat [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Spróbujmy odtworzyć przebieg wydarzeń opisanych w tamtym feralnym dniu. εκφώνηση |
Spróbujmy odtworzyć przebieg wydarzeń opisanych w tamtym feralnym dniu. [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | (Oni) Nie byli rośli, ale nie BALI się nikogo. / Kto dziś pierze w drewnianej BALII? εκφώνηση |
(Oni) Nie byli rośli, ale nie BALI się nikogo. / Kto dziś pierze w drewnianej BALII? [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Powinieneś był być surowszym ojcem. (= ale nim nie byłeś) εκφώνηση |
Powinieneś był być surowszym ojcem. (= ale nim nie byłeś) [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | dostępna baza żerowa dzików w miastach εκφώνηση |
dostępna baza żerowa dzików w miastach [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Patrz przed siebie. Nie rozglądaj się na boki. Udawaj, że nie ma mnie w pokoju. εκφώνηση |
Patrz przed siebie. Nie rozglądaj się na boki. Udawaj, że nie ma mnie w pokoju. [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Słońce i Księżyc εκφώνηση |
Słońce i Księżyc [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | papa termozgrzewalna εκφώνηση |
papa termozgrzewalna [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Musisz oDpowiedzieć na moje pytanie TAK lub NIE. / W sposób szczegółowy opowiedz nam co się wydarzyło. εκφώνηση |
Musisz oDpowiedzieć na moje pytanie TAK lub NIE. / W sposób szczegółowy opowiedz nam co się wydarzyło. [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Co dzisiaj robiłaś? εκφώνηση |
Co dzisiaj robiłaś? [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Uczyłam się języka polskiego, ale już sporo zapomniałam. εκφώνηση |
Uczyłam się języka polskiego, ale już sporo zapomniałam. [pl] | 0 ψήφοι |
| 15/06/2026 | gotowałam εκφώνηση |
gotowałam [pl] | 1 ψήφοι |
| 15/06/2026 | Spacerowałam εκφώνηση |
Spacerowałam [pl] | 0 ψήφοι |
| 02/04/2026 | Dostrzegam z ubolewaniem (1), że podchodzisz do tej rodziny z pewną rezerwą. Dlaczego? [(1) = odczuwając smutek i żal] εκφώνηση |
Dostrzegam z ubolewaniem (1), że podchodzisz do tej rodziny z pewną rezerwą. Dlaczego? [(1) = odczuwając smutek i żal] [pl] | 0 ψήφοι |
| 02/04/2026 | Często chwalimy życie za granicą, bo nie znamy wszystkich plusów i minusów (= zalet i wad) życia w innych krajach. εκφώνηση |
Często chwalimy życie za granicą, bo nie znamy wszystkich plusów i minusów (= zalet i wad) życia w innych krajach. [pl] | 0 ψήφοι |
| 02/04/2026 | Moja matką taką zupą się zajadała (1), a ja nawet jednej łyżki takiej zupy nie chciałem tknąć. [(1) = ogromnie lubiła ją jeść] εκφώνηση |
Moja matką taką zupą się zajadała (1), a ja nawet jednej łyżki takiej zupy nie chciałem tknąć. [(1) = ogromnie lubiła ją jeść] [pl] | 0 ψήφοι |
| 02/04/2026 | Bywało tak, że obsługiwaliśmy do 250 (1) klientów dziennie. [(1) /czytać/ do dwustu pięćdziesięciu] εκφώνηση |
Bywało tak, że obsługiwaliśmy do 250 (1) klientów dziennie. [(1) /czytać/ do dwustu pięćdziesięciu] [pl] | 0 ψήφοι |
| 02/04/2026 | cichaczem przekazywać łapówkę z ręki do ręki / Takie ulotki trafiają z rąk do rąk zagniewanych ludzi. εκφώνηση |
cichaczem przekazywać łapówkę z ręki do ręki / Takie ulotki trafiają z rąk do rąk zagniewanych ludzi. [pl] | 0 ψήφοι |